Name | Cloud Palace
項(xiang)目名(ming)稱(cheng) | 華潤置地義烏孝子祠澐璟
Area | 3000㎡
項目面積 | 3000㎡
Location |Yiwu, China
項目地址 | 中國 義烏(wu)
Client | CR Land
開發單(dan)位 | 華潤置地
As the first “garden in the sky” human settlement created by CR Land, the birth of Xiaozizhi River Wave King carries CR Land's pursuit of fourth-generation residential products and people's desire for “sunlight penetration, relaxation and healing” in the post-epidemic era. The project was initially planned based on Karuizawa HOSHINOYA and Taiwan's Half Mu Tang Ruoshan, matching the layout of the fourth-generation Xiaozizhi Riverwave King to create a three-dimensional garden. With a sunken Moriya landscape courtyard as the core, the project unfolds the aesthetics of life in a full-dimensional Moriya system.
作為(wei)(wei)華潤(run)置地打造的(de)(de)首個“空(kong)中花(hua)(hua)園”森系人居,孝子祠澐璟的(de)(de)誕生,肩(jian)負著華潤(run)置地對(dui)(dui)第四代(dai)住宅(zhai)產(chan)品的(de)(de)追求,和(he)后疫情時代(dai)人們對(dui)(dui)“陽光滲透、松弛療愈”的(de)(de)生活向往。項(xiang)目規劃之初以輕井澤虹(hong)夕諾雅(ya)、臺(tai)灣半畝塘(tang)若(ruo)山為(wei)(wei)原型(xing),匹配孝子祠澐璟第四代(dai)住宅(zhai)的(de)(de)格局,營造立體花(hua)(hua)園。以一個下(xia)沉(chen)式森谷景(jing)觀庭院(yuan)為(wei)(wei)核(he)心,展開了全維森系的(de)(de)空(kong)間生活美學。
The sinking Mori clubhouse with a floor area of about 1,500 square meters, which is designed by One Square Design for interior hard decoration, is conceived as a whole building, pioneeringly utilizing the difference in topographic elevation to form a circular dynamic line centered around the sinking Mori Valley Floating Island Landscape Courtyard as the core, which is connected to the multi-functional scenes of socializing, leisure and entertainment, and brings about immersive horizons that allow for an around-the-curtain view of the entire canyon landscape scenery.
由壹方設(she)計擔綱(gang)室內硬裝設(she)計的(de)建面(mian)約1500㎡下沉式森系會所,整體建筑的(de)構(gou)思,開創性地利(li)用(yong)地形(xing)高差(cha),形(xing)成了一個圍繞下沉式森谷浮島景(jing)觀庭院為核心的(de)環(huan)形(xing)動線(xian),并以此連通社交、休閑、娛樂等(deng)多功能場景(jing),帶來可(ke)以環(huan)幕(mu)盡覽整個峽谷景(jing)觀風光的(de)沉浸(jin)式視野。
Under the trees, in the valley, in the forest, returning to the quiet depths of nature, Riverwave King Cloud Art Hall opens up another possibility of poetic living in the city with an imaginative picture of forest life.
在(zai)(zai)樹下、在(zai)(zai)溪(xi)谷中、在(zai)(zai)森林(lin)里,回歸(gui)到自(zi)然靜謐深(shen)處,澐璟云端藝術廳用一(yi)(yi)幅充滿想象的森系生活(huo)畫卷,為人們開啟(qi)了(le)城市詩意棲居的另一(yi)(yi)種可能。